Amerikanske guder av Neil Gaiman

Mange benytter den sosiale distanseringen til endelig å få lest de tykke bøkene som har stått på leselisten en stund. Hvorfor ikke begi seg ut på en av mine favoritter blant de mellomtykke bøkene, «Amerikanske guder» av Neil Gaiman? Gaiman er en kunstner med ord, like god til å skrive dikt som romaner. Han skriver på engelsk, og selv om den norske oversettelsen av «American Gods» er god anbefaler jeg å lese den på originalspråket for å få den fulle opplevelsen. «American Gods» kom ut i USA og England i 2001. Den har vunnet flere litterære priser og blitt oversatt til mange språk. Det er laget både tegne- og TV-serie basert på boka. Den norske oversettelsen kom i 2012.

Vi møter Shadow, en helt vanlig mann som slipper ut av fengsel og møter en veldig uvanlig mann ved navn Onsdag. Onsdag tilbyr Shadow en jobb han ikke vil si så mye om, kun at den er fullstendig lovlig. Folk som tilbyr jobber som faktisk er lovlige poengterer det sjelden, men Shadow takker likevel ja. Sammen legger han og Onsdag ut på en reise gjennom store deler av USA. Som tittelen tilsier handler «Amerikanske guder» om guder. Guder fra forskjellige deler av verden og forskjellige tider. Guder som har blitt med til USA i bagasjen til folkene som tror på dem. Guder som svinner hen når de som trodde på dem finner seg til rette i et nytt land med nye verdier og nye guder. Guder som har blitt tilbedt i århundrer, om ikke årtusener, som blir redusert til å måtte svindle og trekke på gata for å overleve. Og nye guder, bedre tilpasset den verden de lever i, guder av asfalt og teknologi. Shadow havner midt i en pågående krig mellom de gamle og de nye gudene.

Neil Gaiman fikk ideen til «Amerikanske guder» på en reise til Island. Der så han et diorama som viste Leiv Eirikssons reise til Vinland, og tenkte «Jeg lurer på om de tok med seg gudene sine..?» Gaiman ble født i England, men bor nå i USA. Som innflytter til USA var det mye han stusset over, og en del av det har han innlemmet i «Amerikanske guder». For eksempel tradisjonen de har i noen amerikanske byer med å slepe et gammelt bilvrak ut på isen midt på vinteren, og så vedde penger om når det kommer til å synke.

I «Amerikanske guder» blandes reiseskildring, spenning og mytologi på særdeles vellykket vis. Gaiman har et komplekst men lettfattelig språk, og skildrer mennesker og miljøer på en måte ikke mange andre klarer. Han respekterer i tillegg leseren nok til å overlate mye til fantasien.

Bestill boka på norsk eller engelsk fra Bærum bibliotek

Og helt til slutt noen flere litterære reiser som er verdt å sjekke ut: Morten A. Strøksnes’ «Tequiladagbøkene«, Auður Ava Ólafsdóttirs «Regn i november» og Marius Nergård Pettersens «Hemmelige hytter«.

Translate »